תרגום רפואי

שירותי תרגום רפואי

המומחים שלנו הינם בעלי מיומנויות שפה כמו גם ידע תוכני הנדרשים על-מנת לתרגם את התכנים הרפואיים המורכבים ביותר. אופיים המאד טכני, הרגיש והמוסדר של טקסטים ברמת התמחות גבוהה הופכים את רמת ההתמחות שלנו ליקרת ערך.

תרגום מסמכים רפואיים

מתרגם מסמכים רפואיים או מתורגמן מסמכים רפואיים יעבודו בשיתוף פעולה הדוק עם הלקוחות כדי להבטיח את הבנתה של טרמינולוגיה ספציפית על-מנת להסדיר העברה מדוייקת, מהירה  ומותאמת אישית לשפות הנדרשות על-ידך.

התרגום הרפואי שלנו עוסק באופן שגרתי בתרגומי תיעוד טכני, אסדרה, רפואה ושיווק כמו גם תוכניות לימודים עבור הדרכות ותוכנה המיועדות לתחומי הרוקחות, המכשור והבריאות.

תחום התרגום בישראל ובעולם הפך להיות יותר ויותר משמעותי ככל שהעולם הופך ליותר ויותר רב-תרבותי. הלשונאים שלנו מסוגלים להתמודד עם כל טקסט הקשור למכשור רפואי כמו גם עם הערות ורשומות המשוייכות לתרגומי ניסויים רפואיים, הרדמה, ביו-סטטיסטיקה, קרדיולוגיה, רפואת שיניים, אבחנות, אלקטרודיאגנוזה, אנדוסקופיה, אנדוקרינולוגיה, רפואה, תחום התותבות או טוקסיקולוגיה.

מגיע בשפה אנגלית ובכל שאר השפות.

אנו נעמוד לשירותך עם מחיר הוגן ונוח, שירות אישי ומקצועיות.
להצעת מחיר ללא התחייבות צור קשר בטלפון 03-5511031 או במייל: Office@u-translation.com