שירותי נוטריון

דוגמאות למצבים שמצריכים שירותי נוטריון: אמינות תרגום שירותי נוטריון באישור של אמינות התרגום – במקרים בהם ישנו צורך לתרגם מסמכים חשובים כמו למשל קורות חיים של מהגר שמעוניין לקבל עבודה בישראל או למשל תרגום של מסמך שקשור לתביעה משפטית שמתנהלת בחו"ל, לרוב תתבקשו לאתר נוטריון כיוון שהרשות או המוסד שיקבלו לידיהם את המסמכים מעוניינים לוודא שתרגום מסמך […]
תרגום סימולטני

תרגום סימולטני – חשיבות הדיוק תרגום סימולטני הינו תרגום שמתבצע בעל פה ודורש ריכוז, ערנות ומקצועיות, התרגום הסימולטני מיועד עבור הרצאות, נאומים, כנסים ועוד. בכדי לבצע תרגום הסימולטני בצורה שלא תפריע לקהל שאינו זקוק לתרגום, אך תאפשר לאנשים שזקוקים לתרגום לשמוע אותו במקביל לנואם או למרצה, יש להשתמש במשדר ומקלטים עם אוזניות. המשדר מיועד עבור המתרגם והמקלטים […]
4 מקרים בהם תרגום משפטי יסייע רבות לעורך דין

אין ספק שעולם עריכת הדין הוא עולם ששייכים אליו לא מעט אנשי מקצוע שכן אם תעשו חיפוש, אתם תראו שיש אינספור עורכי דין בישראל שיוכלו לתת לכם שירות. אחד מהקשיים שבהם נתקלים מידי פעם עורכי הדין המובילים, זו העבודה שהם חייבים לתרגם מסמכים וכמובן שאי אפשר לעשות את זה לבד. אפילו במקרה שבו עורך דין […]
תרגום של אתר אינטרנט ולוקליזציה

היכן כיכר השוק החדשה? היכן זירת המסחר המרכזית? היכן ניתן להיחשף בפני מספר רב ועצום בקלות ובמהירות רבה יותר מאשר בכל מקום אחר? תשובה אחת לכל שלוש השאלות (ולרבות נוספות אחרות) והיא: רשת האינטרנט על הממשקים והפלטפורמות השונות, הרבות והמגוונות הקיימות בה. נגישותה וזמינותה של הרשת הופכות אותה יעד מרכזי לביקורים תכופים של כמויות בלתי […]
תרגום שפות זרות

בין אם מדובר בתוכן משפטי, תרגום אתר אינטרנט או תרגום טכני, חברה מקצועית היא הכתובת הבטוחה ביותר של תרגום שפות זרות ומשפות זרות. חברת תרגום מקצועית מאפשרת לכם להנות משקט נפשי ולדעת שהטקסט שאתם צריכים לתרגם נמצא בידיים של מתרגם מקצוען, שמכיר את השפות ואת המשמעויות השונות של הטקסט בעין השפה. התוצאה היא תמיד טובה […]
מאפייני תרגום משפטי

כמעט כולנו נזדקק במהלך חיינו לתרגום משפטי. התרגום המשפטי שונה באופיו מתרגום רגיל, כי הוא מחייב אותנו להשתמש במתרגם שהוא גם נוטריון, או לכל הפחות בעל רקע אקדמי בתחום המשפטים. אלו יכולים להיות מסמכים משפטיים לבקשת אזרחות זרה, מסמכי חוזים משפטיים, מסמכי בית משפט ופסקי דין או מסמכי לימודים אקדמיים. כיצד יודעים מתי לפנות לתרגום […]
שירותי התרגום של יוניברסל

כשאנו בוחרים בשירות תרגום – אנחנו בעצם מעניקים הרבה מאוד כוח בידי מי שאחראי על התוצאה הסופית לה אנו זקוקים, ועל מידת הקשר וההתאמה של התוצר המתורגם – לטקסט המקורי. לכן חשוב להקפיד ולבחור בשירות תרגום אמין ומקצועי, המותאם באופן הטוב ביותר לסוג הטקסט ומטרותיו. בחברת יוניברסל תרגומים תמצאו את אנשי המקצוע הטובים ביותר, המציעים […]
תרגום הוראות הפעלה

בעלי מקצועות רבים זקוקים באופן שוטף לקבלת שירותי תרגום טכני. שירותים אלה נדרשים גם עבור גופים וחברות המנפיקים מסמכים עם הוראות הפעלה. תרגום הוראות הפעלה הוא חלק בלתי נפרד מתקנוני שימוש של מוצרים, אתרים, מדריכים שיש בהם הוראות שימוש לצרכנים ועוד. יותר מאשר בסוגים אחרים של תרגומים, תרגום טכני הוא ענייני, "יבש", וקיימת בו חשיבות יתרה […]
תרגום מאמרים באינטרנט

אחת מנקודות התורפה של אתרים בשפה זרה היא העדכון השוטף שלהם. בתהליך קידום אתריםמושקעים לא מעט משאבים כמו מאמרים רבים באתר על מנת להעשיר אותו במידע ואינפורמציה.בהתחלה ישנה התלהבות רבה ומאמרים רבים נוספים לאתר. הרי שבהמשך הדרך השגרה השוחקת ופוגעת גם בתדירות עדכון האתרים ובאיכות התרגום. מה גם שבתחומים רבים לא קל למצוא עוד ועוד חומר רלוונטי […]
תרגום פסקי דין

תרגום פסקי דין משפטיים נדרשים במקרים בהם יש צורך של סיוע משפטי על ידי עורך דין משפטי או נוטריון אשר מוסמך לתרגום פסקי דין משפטיים. יוניברסל תרגומים הינה חברת תרגום גדולה אשר מעסיקה מגוון מתרגמים אשר בעלי הסמכה לתרגום מסמכים משפטיים. יוניברסל תרגומים מאמינה כי תרגום מקצועי מתחיל במתרגם אשר מגיע מעולם התרגום ובעל ידע מקצועי בתחום […]